본문 바로가기

개인프로젝트/조선후기 반역자들의 종교

"정씨 진인"의 번역

『정감록』 같은 도참비기에 나오는 "진인(眞人)"은 영어로 옮기기 참 거시기하다. True man 같은 걸로 하면 미국 대통령 같고, immortal이라고 하면 도교적 의미만 있고 그 정치적 맥락이 드러나지 않는다. 그러다가 얼마 전에 "정씨 진인"을 "Genuine Chŏng"으로 옮겨 놓은 글을 봤다. 진심으로 천재적이라고 느꼈다.



2017. 9. 21. 페북.